Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
25.01.2011 в 13:54
Пишет _Ryuu_:о да! не мог пройти мимо такого поста
URL записи20.01.2011 в 13:44
Пишет Лилиталь:Я просто оставлю это здесь
URL записи18.01.2011 в 11:59
Пишет TrashTank:Анимуфагам для пущего баттхерту
Аниме - кривое зеркало мировой культуры.
Аниме - не говно. Это просто примитивный вид искусства небольшого островного народа. Чуждый нормальному "белому" человеку чуть менее чем полностью.
читать дальше
Проблема - в японском менталитете. Их негибкости и ограниченности. Я уже не раз высказывался в том духе, что японцы очень странные. Континентальный китаец из глубокой деревушки, как ни странно ближе к нашей европейской цивилизации, чем японский корпорат из Токио. В том числе и по гибкости восприятия.
Из этой особенности растет и закрытость японского общества, постоянно отмечаемая путешественниками. Да, с японцами можно дружить. Да, у них интереснейшая культура. Да - там многое привлекательно.
НО! Японец ВСЕГДА будет воспринимать не-японца, как "гайдзина".
Русский - может сказать про "ребенка фестиваля" (двухметрового, черного как вакса, негра, сидящего в компании в ушанке, глушашего водку и разговаривающего на чистейшем русском языке с такими оборотами, что зависть берет - разумеется о судьбах страны) что он русский. Что характерно - оба будут именно так и думать. В США - с этим вообще нет проблем.
В Европе, со всем их снобизмом, ты, если культурный код позволяет, сможешь быть вполне себе европейцем. Особенно если приехал не пособия клянчить а со своими деньгами и бизнесом.
В Японии - ты не станешь своим никогда. Ты всегда будешь гайдзином.
Вот в этой японской ущербности и кроется один из краеугольных камней раздражающего эффекта аниме. Причина того, что у многих людей, сие народное японское творчество вызывает неприязнь и раздражение.
Дело в том, что аниме СЛИШКОМ пропитано японским культурным, а главное - психо-социальным кодом.
Это сложно вербализовать, пожалуй, но я - попытаюсь:
Представим что русские снимают фильм про мушкетеров. Мы ищем максимально подходящий под внешний вид Парижа "Короля-Солнца" город, нагоняем статистов, запихиваем историков в архивы, заставляя выдать нам достоверные сведения о той эпохе, на основании этого - шьем костюмы и заставляем актеров разучивать всякие там реверансы. Тренер - учит их фехтовать в "старо-прованском", "ново-нормандском" или "гасконском" стилях. Фехтовать на шпагах, а не на русских прямых мечах-"лонгсвордах". В тексты - включается характерная экспрессия и обороты того времени, тысяча чертей!
Представим ту же задачу для США:
Режиссер с художниками - выкачивают из интернет сотни гигабайт фотографий Версаля и прочих исторических мест. Летят в Париж и изучают фактуру на месте. Делают снимки сохранившихся платьев и костюмов.
Все это за миллионы баксов шьется и возводится в павильонах Голливуда. Актеров - опять же обучают фехтованию. Если фильм игровой и снимается не кем-то из великих режиссеров, то фехтование будет сравнительно современного типа (с поправкой на шпаги - в использовании современного спортинвентаря, янки еще не были замечены), но это будет фехтование, а не рубка на алебардах. Актеры - худеют-толстеют, подгоняются под роль, проводится огромная подготовительная работа... В общем - примерно то же самое что и у русских, но чуть меньше кропотливости и чуть больше пышности. Плюс, в силу отсутствия под рукой Прибалтики и вообще городов старше 300 лет - павильоны вместо натуры.
В любом случае, фильмы на выходе окажутся вполне похожи по уровню воспроизведения соответствующей эпохи. Это будут действительно фильмы о мушкетерах. Таких, вполне аутентичных и не вызывающих отторжения. Именно такими они описаны у Дюма. И такими их и представляет и Джон Смит и Иван Петров и даже Ганс Шмульке.
При том, что ни в истории первого, ни второго ни третьего - мушкетеров отродясь не было, более того - страны Смита тогда просто не было, страна Петрова - воевала регулярным стрелецким войском, причем в сражениях, которые мушкетерам и не снились и с совершенно иной тактикой (я уж молчу о том что стрельцы не были испорчены сколько-то "благородным" происхождением), а ландскнехты Шмульке - скорее были по другую сторону шпаги какого ни будь дАртаньяна, и представляли собой ну совсем иной культурный код.
Теперь - поручим ту же работу японцам...
И получим на выходе тихий ужас, который кроме как комедией, воспринимать будет невозможно.
Прежде всего - костюмы мушкетеров будут являть собой перекроенное кимоно. Перед боем - они будут пальцевать и читать пафосные речевки. Фехтовать они будут В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ на помеси рапиры и катаны, хотя я подозреваю что рапиры там и не будет. При этом - будет полностью японская вокабуляция, с преувеличенной дикцией, ударениями и традицией произношения, растущей аж со времен театра Кабуки. Это когда в ответ на бытовой вопрос "хочешь выпить?" вместо ленивого европейского "ага", актер - по определению орет "ХАЙ!" так, что передние ряды подпрыгивают, например.
Даже интерьеры Лувра - будут больше смахивать на замок сёгуна.
Ровно та же проблема присутствует и в аниме. Фильмы я взял просто для большей наглядности.
В русских (советских), американских, французских мультфильмах - человек чужой нации это человек чужой нации. Посмотрите сокровища советского кинофонда: мультики посвященные сказкам народов мира. "Золотая антилопа", "Дракон" (или как там его - бирманская сказка), сказка о брате и сестре - чукчах, там где они через огненную реку по веревке перебирались - да мало ли их?
Если сказка чукотская - на экране будет не переодетый русский. Это будет от мозга и до костей чукча. С чукотской моторикой, лицом и, возможно, даже произношением. Как минимум структура речи - там точно чукотская. Как сейчас помню, неправильное, с точки зрения москвича, построение предложений.
У американцев - зависит от ряда обстоятельств, но если мультфильм снят не в режиме постмодернизма как, например "Новый дворец Императора" - то степень соответствия будет вполне на уровне. Посмотрите "Братец Медвежонок", "Принц Египта", иные исторические произведения.
Хороший пример, кстати - диснеевская, емнип, "Атлантида". Там многонациональная команда. Так вот - каждый передан по своему. Это не "переодетые американцы". Это именно аутентичные немец, ирландец, и остальные кто там были.
У японцев в мультиках - всегда будут только японцы. Возьмем культовый "Хелсинг".
Ребята, Алукард - это ЯПОНСКИЙ вампир. От внешности и до пластики. Дракула из европейской культуры - он совсем другой. Леди Интегра - даже фонетически не европейка. Это ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЯПОНЦЕВ о европейцах.
Возьмите ЛоГГ, и посмотрите на эту, как ее, Мари-Елену, или как ее там. Это - не немецкая наложница Императора Рейха. Это, простите, ЯПОНСКАЯ ЖЕНЩИНА КАК ОНА ЕСТЬ. Японский зритель, на которого все аниме по определению и рассчитано просто НЕ СМОЖЕТ ОТНОСИТСЯ С СИМПАТИЕЙ к героине обладающей нормальным европейским характером, если только она не является одной из главных героинь. Если является - можно применить опять таки, совсем не европейский (а потому понятный японцам) прием "цундере". Для героини первого плана - это приемлемо.
Вообще, аниме - ОЧЕНЬ примитивный жанр. Это именно кривое зеркало европейского искусства.
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество. Все эти "цундере-яндере", все эти правила построения сюжета, разбивка на "гаремы" и прочие "хентаи".
Аниме - КОСНО. По уровню гибкости, по способности быть оригинальным, по возможности быть явлением культуры - оно близко не валялось рядом с европейской (американской) анимацией.
Аниме - всегда снимается ДЛЯ ЯПОНЦЕВ. Там всегда именно ЯПОНСКИЕ культурные коды, японские традиции, японский менталитет. Не бывает европейского аниме. Это уже не аниме.
В аниме - не бывает европейцев. Даже если это будет экранизация "Властелина Колец" - все персонажи от эльфов и до орков - будут японцами. В гриме и костюмах. К слову - у них даже эльфы свои собственные. С характерными ослиными ушами.
Всегда будет японская моторика персонажей, японская, убийственная, отвратительная преувеличенная декламация, уши которой растут из Кабуки (традиция, мать ее так - понять что акустика в театре и в телевизоре разная - японцы может и могут, а вот справится с традицией - нет. Как попали в колею, так и пилят), будет и японская преувеличенная контрастность социальных связей и множество других местных социальных мемов - ОБЫЧНЫХ для японца.
Но режущих глаз нормальному европейцу. Это - кривые зеркала.
Как следствие - чем крепче связь человека с евро-атлантической (разумеется она полностью включает в себя и русскую) культурной традицией - тем хуже его отношение к аниме.
Раздражает пародийное изображение знакомого быта, которое японцы подают с серьезным лицом, будучи уверенными, что где-то так все и есть - в силу своей национальной ограниченности (ничего общего с биологией - традиции, вот главный источник проблемы).
Раздражает откровенная неспособность японцев понять чужую культуру. Почему мы - в состоянии нарисовать или снять фильм о японской культуре, в котором будут все характерные признаки этой культуры, и который смогут принять и у нас и, собственно в Японии (те же дневники гейши), а эти островные "друзья" - откровенно тупят и даже не пытаются понять наши культурные ключи.
Напрягает и безмозглость некоторых сограждан, ударяющихся в японофагию и виабушность.
К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля. Ну это тема для отдельной обширной статьи, в общем-то.
Главная же мысль, как я уже говорил, такова:
Аниме вызывает раздражение ровно по той же причине, по которой многих людей раздражают обезьяны.
Аниме - в той же мере пародия на мировое искусство, в какой обезьяна - пародия на человека.
Вот такие дела.
Взято отсюда по наводке от Big Lynx
URL записиАниме - кривое зеркало мировой культуры.
Аниме - не говно. Это просто примитивный вид искусства небольшого островного народа. Чуждый нормальному "белому" человеку чуть менее чем полностью.
читать дальше
Проблема - в японском менталитете. Их негибкости и ограниченности. Я уже не раз высказывался в том духе, что японцы очень странные. Континентальный китаец из глубокой деревушки, как ни странно ближе к нашей европейской цивилизации, чем японский корпорат из Токио. В том числе и по гибкости восприятия.
Из этой особенности растет и закрытость японского общества, постоянно отмечаемая путешественниками. Да, с японцами можно дружить. Да, у них интереснейшая культура. Да - там многое привлекательно.
НО! Японец ВСЕГДА будет воспринимать не-японца, как "гайдзина".
Русский - может сказать про "ребенка фестиваля" (двухметрового, черного как вакса, негра, сидящего в компании в ушанке, глушашего водку и разговаривающего на чистейшем русском языке с такими оборотами, что зависть берет - разумеется о судьбах страны) что он русский. Что характерно - оба будут именно так и думать. В США - с этим вообще нет проблем.
В Европе, со всем их снобизмом, ты, если культурный код позволяет, сможешь быть вполне себе европейцем. Особенно если приехал не пособия клянчить а со своими деньгами и бизнесом.
В Японии - ты не станешь своим никогда. Ты всегда будешь гайдзином.
Вот в этой японской ущербности и кроется один из краеугольных камней раздражающего эффекта аниме. Причина того, что у многих людей, сие народное японское творчество вызывает неприязнь и раздражение.
Дело в том, что аниме СЛИШКОМ пропитано японским культурным, а главное - психо-социальным кодом.
Это сложно вербализовать, пожалуй, но я - попытаюсь:
Представим что русские снимают фильм про мушкетеров. Мы ищем максимально подходящий под внешний вид Парижа "Короля-Солнца" город, нагоняем статистов, запихиваем историков в архивы, заставляя выдать нам достоверные сведения о той эпохе, на основании этого - шьем костюмы и заставляем актеров разучивать всякие там реверансы. Тренер - учит их фехтовать в "старо-прованском", "ново-нормандском" или "гасконском" стилях. Фехтовать на шпагах, а не на русских прямых мечах-"лонгсвордах". В тексты - включается характерная экспрессия и обороты того времени, тысяча чертей!
Представим ту же задачу для США:
Режиссер с художниками - выкачивают из интернет сотни гигабайт фотографий Версаля и прочих исторических мест. Летят в Париж и изучают фактуру на месте. Делают снимки сохранившихся платьев и костюмов.
Все это за миллионы баксов шьется и возводится в павильонах Голливуда. Актеров - опять же обучают фехтованию. Если фильм игровой и снимается не кем-то из великих режиссеров, то фехтование будет сравнительно современного типа (с поправкой на шпаги - в использовании современного спортинвентаря, янки еще не были замечены), но это будет фехтование, а не рубка на алебардах. Актеры - худеют-толстеют, подгоняются под роль, проводится огромная подготовительная работа... В общем - примерно то же самое что и у русских, но чуть меньше кропотливости и чуть больше пышности. Плюс, в силу отсутствия под рукой Прибалтики и вообще городов старше 300 лет - павильоны вместо натуры.
В любом случае, фильмы на выходе окажутся вполне похожи по уровню воспроизведения соответствующей эпохи. Это будут действительно фильмы о мушкетерах. Таких, вполне аутентичных и не вызывающих отторжения. Именно такими они описаны у Дюма. И такими их и представляет и Джон Смит и Иван Петров и даже Ганс Шмульке.
При том, что ни в истории первого, ни второго ни третьего - мушкетеров отродясь не было, более того - страны Смита тогда просто не было, страна Петрова - воевала регулярным стрелецким войском, причем в сражениях, которые мушкетерам и не снились и с совершенно иной тактикой (я уж молчу о том что стрельцы не были испорчены сколько-то "благородным" происхождением), а ландскнехты Шмульке - скорее были по другую сторону шпаги какого ни будь дАртаньяна, и представляли собой ну совсем иной культурный код.
Теперь - поручим ту же работу японцам...
И получим на выходе тихий ужас, который кроме как комедией, воспринимать будет невозможно.
Прежде всего - костюмы мушкетеров будут являть собой перекроенное кимоно. Перед боем - они будут пальцевать и читать пафосные речевки. Фехтовать они будут В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ на помеси рапиры и катаны, хотя я подозреваю что рапиры там и не будет. При этом - будет полностью японская вокабуляция, с преувеличенной дикцией, ударениями и традицией произношения, растущей аж со времен театра Кабуки. Это когда в ответ на бытовой вопрос "хочешь выпить?" вместо ленивого европейского "ага", актер - по определению орет "ХАЙ!" так, что передние ряды подпрыгивают, например.
Даже интерьеры Лувра - будут больше смахивать на замок сёгуна.
Ровно та же проблема присутствует и в аниме. Фильмы я взял просто для большей наглядности.
В русских (советских), американских, французских мультфильмах - человек чужой нации это человек чужой нации. Посмотрите сокровища советского кинофонда: мультики посвященные сказкам народов мира. "Золотая антилопа", "Дракон" (или как там его - бирманская сказка), сказка о брате и сестре - чукчах, там где они через огненную реку по веревке перебирались - да мало ли их?
Если сказка чукотская - на экране будет не переодетый русский. Это будет от мозга и до костей чукча. С чукотской моторикой, лицом и, возможно, даже произношением. Как минимум структура речи - там точно чукотская. Как сейчас помню, неправильное, с точки зрения москвича, построение предложений.
У американцев - зависит от ряда обстоятельств, но если мультфильм снят не в режиме постмодернизма как, например "Новый дворец Императора" - то степень соответствия будет вполне на уровне. Посмотрите "Братец Медвежонок", "Принц Египта", иные исторические произведения.
Хороший пример, кстати - диснеевская, емнип, "Атлантида". Там многонациональная команда. Так вот - каждый передан по своему. Это не "переодетые американцы". Это именно аутентичные немец, ирландец, и остальные кто там были.
У японцев в мультиках - всегда будут только японцы. Возьмем культовый "Хелсинг".
Ребята, Алукард - это ЯПОНСКИЙ вампир. От внешности и до пластики. Дракула из европейской культуры - он совсем другой. Леди Интегра - даже фонетически не европейка. Это ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЯПОНЦЕВ о европейцах.
Возьмите ЛоГГ, и посмотрите на эту, как ее, Мари-Елену, или как ее там. Это - не немецкая наложница Императора Рейха. Это, простите, ЯПОНСКАЯ ЖЕНЩИНА КАК ОНА ЕСТЬ. Японский зритель, на которого все аниме по определению и рассчитано просто НЕ СМОЖЕТ ОТНОСИТСЯ С СИМПАТИЕЙ к героине обладающей нормальным европейским характером, если только она не является одной из главных героинь. Если является - можно применить опять таки, совсем не европейский (а потому понятный японцам) прием "цундере". Для героини первого плана - это приемлемо.
Вообще, аниме - ОЧЕНЬ примитивный жанр. Это именно кривое зеркало европейского искусства.
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество. Все эти "цундере-яндере", все эти правила построения сюжета, разбивка на "гаремы" и прочие "хентаи".
Аниме - КОСНО. По уровню гибкости, по способности быть оригинальным, по возможности быть явлением культуры - оно близко не валялось рядом с европейской (американской) анимацией.
Аниме - всегда снимается ДЛЯ ЯПОНЦЕВ. Там всегда именно ЯПОНСКИЕ культурные коды, японские традиции, японский менталитет. Не бывает европейского аниме. Это уже не аниме.
В аниме - не бывает европейцев. Даже если это будет экранизация "Властелина Колец" - все персонажи от эльфов и до орков - будут японцами. В гриме и костюмах. К слову - у них даже эльфы свои собственные. С характерными ослиными ушами.
Всегда будет японская моторика персонажей, японская, убийственная, отвратительная преувеличенная декламация, уши которой растут из Кабуки (традиция, мать ее так - понять что акустика в театре и в телевизоре разная - японцы может и могут, а вот справится с традицией - нет. Как попали в колею, так и пилят), будет и японская преувеличенная контрастность социальных связей и множество других местных социальных мемов - ОБЫЧНЫХ для японца.
Но режущих глаз нормальному европейцу. Это - кривые зеркала.
Как следствие - чем крепче связь человека с евро-атлантической (разумеется она полностью включает в себя и русскую) культурной традицией - тем хуже его отношение к аниме.
Раздражает пародийное изображение знакомого быта, которое японцы подают с серьезным лицом, будучи уверенными, что где-то так все и есть - в силу своей национальной ограниченности (ничего общего с биологией - традиции, вот главный источник проблемы).
Раздражает откровенная неспособность японцев понять чужую культуру. Почему мы - в состоянии нарисовать или снять фильм о японской культуре, в котором будут все характерные признаки этой культуры, и который смогут принять и у нас и, собственно в Японии (те же дневники гейши), а эти островные "друзья" - откровенно тупят и даже не пытаются понять наши культурные ключи.
Напрягает и безмозглость некоторых сограждан, ударяющихся в японофагию и виабушность.
К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля. Ну это тема для отдельной обширной статьи, в общем-то.
Главная же мысль, как я уже говорил, такова:
Аниме вызывает раздражение ровно по той же причине, по которой многих людей раздражают обезьяны.
Аниме - в той же мере пародия на мировое искусство, в какой обезьяна - пародия на человека.
Вот такие дела.
Взято отсюда по наводке от Big Lynx
мне кажется, это вполне взаимно. Японцев на самом деле никто не насилует снимать те же Trinity Blood, Темного Дворецкого или Main Lieber. Но это опять таки ИМХО)
К тому же все что про Европу или Запад у них фантастика причем именно жанрово, согласись))
проблемы японской культуры - это не его личные проблемы! аниме их обнажает, тут я согласна, но не нам туда своими валенками залазить. японское общество не в пример русскому и американскому имеет свою четковыстроенную систему ценностей и социальных якорей. они в отличие от нас этими якорями не только умудряются сохранять культуру, но и строить на этой основе успешную экономическую систему.
ни Россия ни США ни могут похвастаться ни тем ни тем!
индустрия кино и мультипликации - это школа, основанная на игре актеров, все это из классического театра.
правильно было выше сказано -когда речь о фантастике все мы одинаковы. потому что они по определению не умеют создавать что-то новое в нашем понимании, а у наших изношенная фантазия.
то как они видят наши традиции - это то как они думают что они есть. а их нет! в америке они толком не сформировались, а у нас что было развалили. пожалуй только балет сейчас все еще вне конкуренции. но культура - это то как себя люди ведут, а не то какие мультики рисуют пять человек за тремя компами.
к сожалению мы стремимся к америке, как экономически, так и культурно. стремимся к стране, чья экономика изначально построена на системе единого международного эквивалента - доллара. экономика США -это коллос на глиняных ногах - банках и раздутой системе рынка ценных бумаг.
вправе ли мы осуждать культуру страны которая едва ли не единственная умудрилась в период стагнации увеличить ВВП? да, они эндемичны, но разве это плохо?
у меня такое чувство, что автор просто по-черному завидует. и проблема не в аниме, а в том что он действительно никогда не сможет стать японцем.
у нас есть чем гордиться - Англия печатает марки с советским Шерлоком Холмсом, наши мушкетеры признаны во Франции. но это мы иногда ведем себя как пародия на некогда самую читающую страну. что у нас хорошего снимали в последнее время? мир ценит концептуальное российское кино, но если честно - это г@но! давно уже ничего нового и качественного мы не создавали.
они живут как умеют и создают для себя, понятное для себя и даже в зарубежном произведении поддерживают свой стиль жизни.
а правильно это или нет - не нам судить!
Напрягает и безмозглость некоторых сограждан, ударяющихся в японофагию и виабушность.
К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля.
здец, товарищи! это просто невозможно комментировать. знаете, у меня в институте был препод, гидравлику знает - как дышит. но у старика маразм. он профи, он может ВСЕ объяснить, но слушать его невозможно! я даже объяснить не могу как один и тот же человек может быть таким умным и тупым одновременно. нет слов.
интересно, автора высылали из Японии или это неудовлетворенность какая-то?
Еще человек забывает, что мы все воспринимаем историю и культуру другого народа через призму своей культуры. Вот они и показывают как они видят Европу, причем не в реальности, а часто в альтернативной реальности.
Да уж по моему лучше так как японцы, а не как толерантный Запад. Переписывает классику в угоду толерантности, или Орфей негр.
толерантность должна быть прежде всего в том чтобы понимать право каждого народа на индивидуальность
А насчет японцев. Проникновение западной культуры у них тоже очень высоко последнее время.
насчет Европы не знаю. она как-то на общем фоне тихо "вымирает" ((( что весьма печально