15.07.2012 в 15:33
Пишет
Инна ЛМ:
О критике (из статьи Н.П. Акимова "Печальные мысли на веселые темы", 1948 г.)В его статье говорится о критике комедийных спектаклей. Но у меня сильнейшее впечатление, что очень часто по этим же принципам подходят и ко всем прочим произведениям, в том числе фанфикам.
"Нам в руки попала рукописная памятка одного видного критика. <...> Он записал возможные случаи при анализе комедии и способы отзываться на эти случаи. Вот несколько выдержек.
читать дальшеЗрители не смеялись на комедийном спектакле.
- Зритель достойно оценил потуги автора на юмор, ответив гробовым молчанием на эти попытки.
Зрители смеялись.
- Нетребовательная часть зрительного зала не сумела разглядеть убожества авторского замысла, но не на такого зрителя мы должны ориентироваться.
В комедии хорошая интрига.
- Ловко скроенная профессиональным драмоделом интрига исходит из мертвых схем комедии положений, но как далеко это все от живой жизни!
Плохая интрига.
- Беспомощность автора построить мало-мальски связную интригу заставляет нас вспомнить (сравн. Гог. Бомар. Шексп.).
Все персонажи положительные.
- Неужели автор не заметил в нашей жизни теневых сторон, достойных сатиры? Неужели эта компания умиляющихся друг на друга ходячих добродетелей и есть наша полнокровная действительность?
Есть отрицательные персонажи.
- Придурковатый носильщик, которого автор заставил изрекать такие перлы, как (проставить), является неумным шаржем на нашу действительность. Только полное незнание носильщиков...
Автор ищет новые приемы.
- Кривляние и штукарство драматурга, который почему-то не хочет удовольствоваться средствами, которые оказывались достаточными для наших классиков...
Автор не ищет новых приемов.
- Эту комедию трудно отличить от того косяка комедий на эту тему, который проник на сцену. С первой картины делается понятным дальнейшее развитие действия.
Язык остроумен.
- Искусственно соединив на сцене каких-то неутомимых остряков, автор, видимо, этим пытался хоть в какой-то степени приблизиться к комедии.
Язык прост.
- Но до чего плоски все эти безликие реплики, которые уныло несутся в зрительный зал.
Идея выражена словами.
- Все эти лобовые тирады, все эти наивные прописи...
Идея не выражена словами.
- Однако напрасно мы стали бы искать идеи в этом произведении. Автор, видимо, побоялся вложить в уста своих неполноценных героев те слова, которых мы могли бы от них ожидать.
Формы одобрения.
- Менее схематичен. Несколько более правдоподобен. Непритязательный сюжет. Несложная фабула. В известной мере намечает... Пока еще робкий шаг.
При всех случаях (применять без опаски, ибо доказать обратное невозможно).
- Отсутствие глубины. Схематизм. Надуманность. Попытки (насмешить, растрогать, заинтриговать и др.)". URL записи
@темы:
Заделись с ПЧ,
потащено
Анонимное обсуждение во всей красе. А у Акимова вообще много замечательного, та же статья про зоопарк...
Рина Тимо, именно. Всегда можно подать свою вкусовщину как истину в последней инстанции
Тамино Хотару, слушать дозировано)